Christian W. Schenk: “Romania are nevoie de o deschidere mai mare spre spatiile europene!”

interviu

Christian W. Schenk (pseudonimul literar al lui Dr. Wilhelm Schenk): Germania, Boppard, de peste 25 de ani. Poet, eseist, traducator si editor roman, absolvent al Facultatii de Medicina – Universitatea Johannes Guttenberg din orasul Mainz – si Doctor in Stiinte Medicale (1985). Cetatean de onoare al Orasului universitar Cluj-Napoca.

Membru in prestigioase uniuni de creatie internationale precum: Uniunea Scriitorilor din Germania si Romania, Union Mondiale des Écrivains Médecins, American Romanian Academy of Arts and Sciences, Uniunea Scriitorilor si Publicistilor Medici din Romania, Balkanromanisten-Verband (Societatea Balcanistilor Germani) si Süd-Ost-Europa-Gesellschaft (Societatea Germana pentru Europa de Sud-Est).

Un creator si un om care, din devotament si iubire fata de semenii lui din patria de origine, s-a straduit sa propage culturile germana si romana, cat si legaturile dintre acestea in spatiile culturale Est-Vest. De asemenea, prin infiintarea editurii Dionysos, a adus in atentia publicului german cultura romana, sprijinind astfel zeci de scriitori romani in spatiile germane.

Astfel, dansul a realizat ceea ce in Romania ar trebui sa constituie un program national al Ministerului Culturii. Prin urmare, privitor la publicarea si afirmarea culturii romane in spatiul german, consideram ca statul roman ii datoreaza destul de mult scriitorului Christian W. Schenk.

Great Fashion: Faptul ca ati fost educat, inca din copilarie, in trei limbi (germana, maghiara si romana) – tatal dvs fiind german iar mama austro-ungara – v-a influentat ulterior gandirea si spiritul cultural (si in ce mod)?

Christian W. Schenk: Desigur, in mare masura. De mic copil, am avut privilegiul de a cunoaste literaturile celor trei tari, mai intai prin povestile pe care mi le-au citit bunicile si parintii, mai tarziu am avut ocazia sa citesc marii clasici ale acestor literaturi avand acasa o biblioteca imensa.

Great Fashion: In 1976 v-ati stabilit definitiv in Germania, unde ati urmat cursurile Facultatii de Medicina, devenind un medic de succes (cu doctorat in domeniu). Este putin mai neobisnuit ca un medic sa fie si scriitor (precum in cazul dvs). Ba mai mult, ca redactor sef al revistei trilingve „Convergente Romanesti” (1984-1986), ati scris un articol vehement impotriva asa-numitelor urbanizari ale dictatorului Ceausescu, ceea ce v-a adus notorietatea de “persona non grata” (1986). Pentru cine scrieti in anul 2019 si de ce?

Christian W. Schenk: Am fost de multe ori intrebat. Medicina se impaca la fel de bine cu literatura, la fel cum se impaca cu celelalte meserii. Sa nu-i uitam printre altii doar pe: Jehuda ha-Levi, Petrus de Ebulo, François Rabelais, Paul Fleming, Friedrich Schiller, Georg Büchner, Arthur Conan Doyle, Anton Pawlowitsch Tschechow, Arthur Schnitzler, William Somerset Maugham, Albert Schweitzer, Alfred Döblin, Gottfried Benn, Michail Afanassjewitsch Bulgakow, Hans Carossa, sau pe Vasile Voiculescu. Cum s-au impacat ei, asa incerc sa ma impac si eu, pastrand, evident, proportiile. In 1984, am preluat conducerea revistei „Convergente Romanesti”, la inceput ca redactor pentru Germania, dupa care, ca Redactor-Sef.

In 1986, printr-un complex de imprejurari (ar fi multe de povestit), am scris un editorial impotriva urbanizarilor ceausiste, care mi-a atras doua „titluri onorifice” deodata: Persona non grata si Dusman al poporului! Evident ca nu am mai putut intra in tara, dar din nou, colac peste pupaza, am inceput sa fiu bombardat cu scrisori anonime, amenintari cu moartea si teroare telefonica noaptea. Dupa 90 am fost „reabilitat” (de parca as fi fost infractor) de catre Ion Iliescu si Frontul Apararii Nationale (sau cam asa ceva). Toate astea s-au terminat in mai 1988 cand m-am mutat de la Dortmund (Lünen), Westfalia de Nord, la Kastellaun in Renania Palatinat unde mi-am deschis un cabinet.

Despre revista Convergente vom putea discuta cu alta ocazie fiindca este o intreaga poveste in care au fost implicati Michael Titus (Omul nostru din Londra, cum l-a numit Ion Mihai Pacepa in cartea lui, Orizonturi Rosii), Marin Ceausescu, Seful Agentiei Comerciale Romane din Viena si, nu in cele din urma, semnatura Elenei Ceausescu, dar asta-i alta poveste.

Scriu (si traduc) pentru cei interesati si sunt destui. Cartile circula in toata lumea, cu mici exceptii (exotice). Mai simplu ar fi sa spun pe continente: Europa, America de Nord si de Sud, Canada, India, Australia, Orientul Indepartat, Israel. Cea mai buna retea de difuzare este Amazon, urmat de BOD si Libri plus cateva mai mici. Pot fi comandate atat online cat si in fiecare librarie, doar cititori sa fie…

Cele mai interesate sunt bibliotecile universitare cu sectii de romanistica! Eminescu, de exemplu, a intrat in cel de-al douazecilea an si mai e inca pe piata cat si prima antologie de lirica romana contemporana din 1994.

Great Fashion: Sunteti un sustinator al tinerei generatii, extrem de activ online si pe retelele de socializare. Cum ii ajutati pe cei tineri si pe cei iubitori si creatori de literatura (ma refer si la Cenaclul dvs online, Christian W. Schenk)?

Christian W. Schenk: Le dau posibilitatea sa posteze si sa discute pe o platforma lirica. Cei mai buni sunt publicati in fiecare numar al revistei USR „Poezia” sau „Convorbiri literare” la rubrica pe care o are in fiecare numar cenaclul nostru. Ei au, astfel, posibilitatea de a intra in legatura directa cu alti creatori si, cand e cazul, ii indrum prin experienta pe care am acumulat-o. Multi dintre ei au fost invitati sa citeasca la Cenaclul filialei Iasi a Uniunii Scriitorilor.

Great Fashion: Cum definiti dvs. „identitatea europeana“ (in acest spatiu geografic dintre Atlantic si Urali)?

Christian W. Schenk: Pe de o parte, termenul de identitate europeana este utilizat si discutat intens. O avem, avem nevoie de ea? De exemplu, acestea sunt intrebari frecvente. Pe de alta parte, ceea ce este apoi examinat sau discutat de fapt este diferit, de obicei, in functie de sub-disciplina sau in context: Contributiile variaza de la rezultate si categorii cantitativ-empirice la considerente filozofice si perspective istorice.

Dezbaterea despre identitatea europeana arata, de asemenea, numeroase probleme si contradictii. In dezbaterea socio-politica si in special in dezbaterea stiintelor politice, identitatea europeana a fost discutata inca din anii 90 in legatura cu democratizarea ulterioara a UE, deoarece exista o relatie democratica-teoretica incarcata intre democratizarea UE si formarea identitatii europene. Aceasta este strans legata de dimensiunea de intrare a democratiei reprezentative, care trebuie inteleasa ca una dintre cele trei dimensiuni cruciale, ideale ale democratiilor legitime: Identitate mondiala, europeana si cea nationala. Cultura si implicit civilizatia, sau gradul ei, se pare a fi in primul rand liantul identitatii europene!

Great Fashion: Care a fost motivatia dvs. de a promova literatura romana in spatiile de limba germana? Care sunt, actualmente, proiectele dvs. in acest sens? 

Christian W. Schenk: M-am simtit de la bun inceput atasat de literatura romana mai ales prin faptul ca am avut inca din copilarie, cand am inceput sa scriu, doi mentori deosebiti care mi-au „injectat” interesul si dragostea pentru aceasta. Scriu in paralele in ambele limbi, traduc de asemenea din si in ambele limbi. Romania are nevoie de o deschidere mai mare spre spatiile europene! Din pacate, institutiile nu arata prea mare interes. Momentan, am impresia, sunt doar persoane angrenate in acest proces atat de important cu extrem de putin sprijin institutional.

In anii 2018-2019, am publicat 24 de carti de autor din Romania in limba germana, doua antologii vaste dar si in limba romana o antologie de poezie germana, cat si o editie completa a expresionistului german Georg Trakl.

Great Fashion: In ce consta avantajul dublei dvs. identitati de scriitor? Intentionati sa reveniti definitiv in Romania? Care sunt cauzele raspunsului dvs.?

Christian W. Schenk: Dubla mea identitate imi da posibilitatea sa fiu la zi cu tot ceea ce se petrece in ambele culturi, sa fac o punte intre autorii acestor doua literaturi. Prin cartile, eseurile sau traducerile mele dau autorilor ambelor culturi posibilitatea de a se cunoaste, de a se deschide acelei identitati culturale spre care tindem.

Daca voi reveni in Romania? Revin in fiecare an de mai multe ori la diferite conferinte, manifestari culturale, simpozioane sau targuri de carte.

Sa revin definitiv?! Nu, in niciun caz! In afara de cultura, Romania este pentru mine o tara straina, unde nu stiu cum m-as descurca. Nu trebuie uitat faptul ca am plecat dintr-o tara care s-a schimbat radical. Este o societate a carei politica, economie sau sociologie n-o cunosc. Am fost extrem de tanar cand am parasit tara si m-am format in Germania prin absolvirea clasei a XIII-a cu un al doilea bacalaureat, am studiat aici si tot aici mi-am organizat viata si intemeiat familia. Totusi sunt foarte atent la ceea ce se petrece acolo.

 

Foto: © Christian W. Schenk

Un interviu realizat de Great Fashion. Orice utilizare a continutului acestui interviu presupune citarea sursei si necesita obtinerea acordului prealabil, in scris, din partea Great Fashion.

Toate drepturile rezervate © Great Fashion 2019

Daca v-a placut acest articol, alaturati-va, cu un Like, comunitatii de cititori de pe pagina noastra de Facebook.


Lasa un comentariu